Ці рядки написані мною на прохання нашого керівника Національної заслуженої капели бандуристів України імені Г.Майбороди, народного артиста України Юрія Курача. Відтепер вони постійно звучать у концертних виступах капели, коли виконується цей номер.
ЦЕ БУЛО ПРО ПІЗНЮ ВЕСНУ 2012. АЛЕ ЗАРАЗ ТАКЕ ВРАЖЕННЯ, ЩО ВОНА СПІЗНИЛАСЬ НЕ ТІЛЬКИ ПРИЙТИ, АЛЕ Й ПІТИ. У ЛЬВОВІ ВЧОРА ЗА ВІКНОМ +10. ХІБА ТАК МОЖНА 3 ЧЕРВНЯ? ХОЛОДНЕ ЛІТО 2012...
У фільмі "Вбити Білла 1" ця пісня японською мовою звучить після битви на самурайських мечах у засніженому саду. Дуже вона мені до душі була. Аж взялася перекладати. Японської я не знаю, але перекладала... Не питайте тільки, як. Та це доволі точний (водночас художній) переклад з урахуванням японської образності.
Я не майстер втішати, та коли ти його відкрив, було дуже цікаво. Сам не ходжу на поетичні сайти, "Анумо..." давно забув. Вийшла збірка власної поезії, та вона стоїть запакована. Це тільки для себе.... Дуже люблю живе спілкування але збиратися з поетами поки зась. тож таке...