Мати відповіді хочеться конкретні, Чим микитили ті предки наші славні, Що постійно воювали проти шведів, Як Сенкевич описав в своїм романі?
Справа й до сьогодні та нечиста, В чому річ, не кожний ще й допетра: Припливли паромом шведи з Істад, А тут Кмітіц з-за корча, та з кулемета!
Хто ж міг знати, що почне по них стріляти? Але криво посміхнулась, видно, доля... Якби шведи нас змогли окупувати, То я зараз може їздив би на Вольво?
І кохав якусь би Інгрід, чи там Бриту На дивані, що оббитий шведським кордом, І зі шведської я сталі мав би бритву, Та калічусь вітчизняною я гордо!
І вело б мене вночі сузір'я Воза, І пінгвіни б нанесли яєць багато, Мали б пастора тоді ми, а не ксьондза, Був би дітям чотирьом я гарним татом.
Тільки й плавав би я на Північний полюс, І не чув би про озера, про Мазурські, А ім'я моє звучало б гарно вголос, Оцініть лиш: Олаф Хаакон Валігурскі!
Та сьогодні повертається все знову І минулого роз'яснюються тіні: Перспективу шведам тим дають чудову, Пишуть: ждуть вас на Балканах, у Щеціні.
Шведи слухають уважно всіх, хто просить, Та сюди їх затягти потрібне вміння... - Дяка,- кажуть, - тільки Кмітіца з нас досить, Нам завжди не вистачало розуміння!!!
DZIEDZICTWO
Czasem siedzę i rozmyślam godzinami Co przdkowie moi mieć na celu mogli Że walczyli i walczyli ze Szwedami Jak to ujął pan Sienkiewicz w swej trylogii?
Kombinacja to nad wszelki wyraz mglista - Co nie bawi mnie niestety i nie cieszy: Przypływają sobie Szwedzi promem z Ystad, A tu Kmicic do nich z krzaków bęc z pepeszy!
Kto mógł przeczuć i przewidzieć że wystrzeli Jakby w jaki przysłowiowy kaczy kuper... A ci Szwedzi, jakby wtedy nas zajęli, To ja teraz miałbym może Volvo-Super?
Jakąś Ingrid bym podrywał ałbo Gretkę Na kanapie obciągniętej szwedzkim sztruksem, I ze szwedzkiej stali mógłbym mieć żyletkę, A tak muszę się kaleczyć Rawą-Luxem...
Na polarną zorzę patrzyłbym wieczorem, Od pingwinów, fok i morsów miałbym nabiał, Ksiądz Chudzielak to by wtedy był pastorem Z czwórką dzieci, więc by pewnie nie rozrabiał...
Hej, na biegun by północny człowiek pływał, Zamiast jezior Augustowskich i Mazurskich, A jak ładnie by się każdy z nas nazywał - To by brzmiało: Olaf Haakon Waligórski!
Dziś na siłę tę historię się odrabia, Takie rzeczy się wymyśla, że o rany, I tych Szwedów się namawia i przywabia Pisząc: "Przyjedź do Szczecina na Bałkany!"
Wprawdzie Szwecja ludność bardzo ma odważną, Ale trudno nam tę ludność do nas złasić... - Dzięki - mówią - już nas Kmicic dosyć narżnął... My to zawsze coś musimy pokiełbasić!!!
Вікторе, ти вже шукай біографію автора і переклади для нас. Цікавий він був дядько. Просвіти публіку. Тут бажано було б зробити пояснення після перекладу із виносками про персонажів, які можуть бути незнайомими українському читачеві. Кмітіц, наприклад.
Добре, просвітю ( чи просвіщу?). А Кмітіц - герой роману Сенкевича "Потоп". Є в нього і збірний персонаж Dreptak, якого я, опираючись на корінь слова, охрестив Тюпак, у автора це носій польського менталітету у широкому розумінні, що проявляє свої риси у найрізноманітніших ситуаціях і у різні історичні епохи.
Я не майстер втішати, та коли ти його відкрив, було дуже цікаво. Сам не ходжу на поетичні сайти, "Анумо..." давно забув. Вийшла збірка власної поезії, та вона стоїть запакована. Це тільки для себе.... Дуже люблю живе спілкування але збиратися з поетами поки зась. тож таке...